Añu 1890.
Na chalana que travesaba'l ríu dende la oriella de
Pola Llaviana a Entralgo y Villoria
Na chalana que travesaba'l ríu dende la oriella de
Pola Llaviana a Entralgo y Villoria
Na Chalana Llaviana Añu 1905
Na Chalana. Llaviana 1905
Esti cancíu ye de los principales o, de los más afamaos de la nuesa tierra.
Equí vos dexo unes semeyes que vos faen ver lo que yera y lo que ye güei día.
Equí vos dexo unes semeyes que vos faen ver lo que yera y lo que ye güei día.
Ponte La Chalana Añu. 1900
"Chalaneru"
Chalaneru, chalaneru,
¿que lleves "ena" chalana?
Llevo roses y claveles
y el corazón d'una xana.
Si pases el puente
nun caigas al agua,
que los mios amores
son de La Chalana.
Son de La Chalana son,
son del pueblin chalaneru
que si la chalana se muerre,
muérrese'l pueblín enteru.
Si pases el puente
nun caigas al agua,
que los mios amores
son de La Chalana.
Na fonte La Nalona
hai una xana llorando
porque diz que nun la quieren
losmociquinos d'Entrialgo.
Si pases el puente
nun caigas al agua,
que los mios amores
son de La Chalana.
Interprétau por "Xentiquina" & Nacho Fonseca
Ponte La Chalana Laviana, añu 1896.
Esta versión desti canciu ye ún de los más sentíos y meyor interpretaos. !Que vos preste!
La xente diba bañase y pasalo perbién. A lo fondero vese la ponte La Chalana.
Equí vais poder echar una güeyada onde s'asitia esti acontecimientu tan señalau y onde ta la ponte La Chalana.
Tamién hai d'otres versiones desti famosu cancíu. Nesti casu trátase de Felpeyu con una versión bien allegre y prestosa.
N'alcordanza y la memoria de Carlos Redondo e Igor Medio (2.006)
Vraemente dos persones bien queríes.
Pela cai principal.
Nesta ocasión trátase de la xuntanza de los meyores intérpretes y músicos pa tocala. ¿qué vos paez?
Esti vídeo trata del "Descensu folclóricu del Nalón". Toi bien seguru que vos va llamar la atención. Tamién tengo la seguranza que taben pasándolo perbién los que nelli salen retrataos.
El Desfile
El Descensu
No hay comentarios:
Publicar un comentario