24/12/12

Los tres Reis Magos por Nuberu










Esti ye un cancíu del grupu asturianu Nuberu. Espero vos preste tantu como a mín



LOS TRES REIS MAGOS



Vienen tres Reis Magos
per xunto al ríu.
Vienen tres reis magos
per xunto al ríu.
Vienen dende perlloñe
muertos de frío.

Van caminando per un camín
Van entrugando por un rapacin.

Unu yera pervieyu,
otru, medianu.
Unu yera pervieyu,
otru, medianu.
Otru yera un bon mozu,
yera asturianu.

Van caminando per un camín
Van entrugando por un rapacin.

El más vieyu de toos,
dixo tremando.
El más vieyu de toos,
dixo tremando.
Si nun llegamos ceu
vamos xelamos.

Van caminando per un camín
Van entrugando por un rapacin.

Entós el más mozu
dixo perseriu.
Entós el más mozu
dixo perseriu.
Aguanto bien el frío
por ver al neñu.

Van caminando per un camín
Van entrugando por un rapacin.




21/12/12

El faru d'Iyán. Estaya 11




Un villancicu











Como ye'l tiempu d'ello equí vos dexo un villancicu bien prestosu.


El Demoniu Manegueru


Por ciertu, esta  llambionada ye típica destes feches ¿sabes lo que ye?, sabes la so receta?


“Baxen los pastores”.



Ta ñevando nel monte,
nueche de Navidá
y yá baxen los pastores
que van camín del portal.

Cuéntamos, pastorina,
que lleves nel morral.

-Unos cuantos carambelos
que, de xuru-y van prestar.

Xosé ta mui contentu,
María muncho más,
y embobaos miren pal neñu
que ye un cachín de coral.

Tocái les panderetes,
nun dexéis de canciar
y poneivos percontentos
porque llegó Navidá.

15/12/12

Los vaqueiros



Si calcas na semeya sedrás quien conocer un pocu más los vaqueiros. Nesta ocasión trátase d'una boda que se fae na braña d'Aristébano cada añu.

Equí sedrás ver dalguna de les coses que falamos en clas y como'l ajuar la novia acarrétase pa la nova casa de los novios.

Nesti enllaz sedrás quien colar una páxina sobre los vaqueiros


"Los vaqueiros d'alzada son un ensame étnicu ya cultural d'Asturies que viven de la ganadería, que realicen sigún el modelu d'esplotamientu particular mediante una treshumancia estacional. Nel mes de mayu, la familia vaqueira dexa'l pueblu d'iviernu y desplázase xunta'l so ganáu, a les brañes ya los pueblos de branu, nes fasteres de pastial de los puertos monteses, u permanecen dica'l mes d'ochobre. Cola arrivada de los cutos del iviernu, tornen col ganáu ya preseos a los pueblos d'iviernu.

Los vaqueiros d'alzada emparéyense ente ellos, desarrollando una cultura y un folklor mui axeitáu y curiosu, d'orixes ancestrales ya tresmitíu ente xeneraciones, que llegáu a los nuestros díis práuticamente inalteraáu, por esta sida son consideraos un grupu social xebráu.

Los vaqueiros d'alzada constituyen una de les cultures vives más importantes d'Asturies pola so inalterable variacion a lo llongo de los sieglos ya pesie a les discriminaciones xufríes pola Ilesia ya los xaldos, población asentao nes faces llabriegues del occidente d'Asturies dende la Edá media. Los vaqueiros estiéndense per tol occidente d'Asturies ya güei reconozse-yos polos sos apellíos Berdascu, Boto, Ḷḷorences, Redrueḷḷu, Gayu, Canu, Feitu, Garríu, Barreiru, Parrondu, Freixe, ente otros."

Tomáu de la Uikipedia


Los tres Reis














Los tres Reis

Enriba tres camellos,
y fartucos de ñeve,
baxen de les montañes
tres reis del oriente.

El vieyu ye Melchor,
el prietu Baltasar,
y el del camellu coxu,
que va en medio,ye Gaspar.

De nueche , los tres magos,
mientres los neños duermen,
entren peles ventanes
a trae-yos los xuguetes.

El vieyu ye Melchor,
el prietu Baltasar,
y el del camellu coxu,
que va en medio,ye Gaspar.

Nun dexes ná nel platu
nin saltes más a peres,
qu´ellos, per un furacu,
ven lo que fai la xente.


El vieyu ye Melchor,
el prietu Baltasar,
y el del camellu coxu,
que va en medio,ye Gaspar.

Un mensaxe de los Reis








Esta selmana el Demoniu Manegueru acudió tou contentu pues resulta que un de los paxes de los Reis Magos  apurrió-y les cartes pa los escolinos de Llingua.



Polo que paez, resulta que presta-yos un montón que seaes quien facer les cartes n'asturianu. Ya sabés qu'ellos saben falar tolos idiomes pero presta-yos sobremanera la llingua asturiana. Asina que.... ¡aprovechae que paez que tenés enchufe con ellos! 

Santiago entamó a davos les cartes na clas asina que si aún non teníes noticies de too ello... agora ye la ocasión.

Na clas viniente, si entovía non te l'apurrí, tendrásla; pero si quies adelantar llabor equí te la dexo pa descargala.

Trátase primero de facer les actividaes, alluego escribi la carta con fundamentu.

Primeru tenés una llista con un montonáu de xuguetes pa davos una idega y pa saber escribilos n'asturianu.

Pero... tamién valen cosucas que non apaezan na riestra. Alcordaivos de no abusar y dexar pa toos amás, si vos pasaes pidiendo ¡sedrá una carga grandísima pa los camellos!

Non vos escaezaes que tamién pueden pedise cosuques pa los demás y otres coses que non son regalos como que... daquién tenga más tiempu pa xugar contigo, que te cunten hestories de cuando yeren neños como tú... que daquién se cure o seya feliz... Creo que vosotros sois discurrir muncho meyor que yo y van ocurrisevos un montonáu de coses.

Lo meyor ye facer la carta en borrador y que vos echen un gabitu en casa o entrugando a Santiago. Alluego correximósla na clas y .... pa los Reis. Por ciertu que bien me prestaría qu'en casa tuvieran tiempu p'ayudavos a facer les actividaes y compartir esi tiempin tan especial.



Pero enantes hai que facer el sellu pa la carta. Non fae falta mercálu, como ye máxicu tienes que dibuxálu.

Equí t'apurro unu preparáu pa imprimilu y dibuxalu.




14/12/12

El faru d'Iyán. Estaya 10






Nota pa la familia




A LES FAMILIES, NA SEÑARDÁ


Resulta que nestos díes esti maestru (o mayestru como me nomen los neños), llamatu que por ciertu ye bien guapu y prestosu,  toi siendo mui pesáu en qu'entruguen neste dómines a los "mayores" polos xuegos, les cosadielles y les vivencies de cuando yeren neños.

Al mio entender paezme la ocasión meyor  pa compartir esos momentucos tan especiales, esi tiempu de complicidá y de facer bien fuerte esa xuntanza familiar.

A mí faríame bien feliz saber que los míos escolinos descubrieren el mundu de los sos pas o de los güelos o... de los tíos o... de les histories que vivieren unos cuntao a los más pequeñucos, desos momentos de rises y travesures. d'aventures y vivencies tan fondes.

Ya sedría'l remate qu'estes vivencies tuvieren que ver colo nueso, col pueblu, cola nuesa cultura asturiana.

Ellos ya lo saben, agora dígovoslo a vosotros: los nuesos neños son los guardianes de la nuesa cultura. 

Los nuesos escolinos saben qu'el secretu de la receta desi platu tan ricu de la familia ta ehí pero.... si non llegan a conocela o non llega a compartise con ellos........... ¡desapecerá pa siempre!

Equí tenés un recordatoriu y una escusa pa ello, si sois quien escuchae esti programa de radio y tendrés la ocasión de refrescar la memoria colos neños 

¡Que vos preste!

Robra: Santiago Cubillas Alonso

4/12/12

Los vaqueiros vanse, vanse.
















LOS VAQUEIROS VANSE, VANSE

Los vaqueiros vanse vanse,
yá queda la braña escura,
yá s’acabó la parola
y el cortexar a la l.luna.

Vaqueirinas de Cezures, 
¿ónde tenéis la vacada?
Ena braña de Braniel.la, 
de frente a La Rebol.lada.

2/12/12

Otra cosadiella








¿Qué cosadiella ye una cosa que
tien cuatro pates y non ye quien a movese,
tien comida na so espalda y non ye quien a coméla?

Autora: Alba García Alvarez (Sextu B)

¡Queeeee.... bien!















¿Qué cosadiella ye una cosa que...
fala y nun tien boca,
cuerre y nun tien pies y
esnala y nun tien ales?


Myspace Generators & Toys


Calca na bomba

¡Ai Pinín!







¡Ai, Pinín!

Ai, Pinín, cásate conmigo,
que mio padre va dame bon dote,
que yo tengo muches faciendes,
“toes les” tengo nel cocorote.

D’equí a Somió too ye de mio,
de Somió allá too ye de mio pá.
Mira qué suerte vas a tener
cuando me lleves a mi por muyer.

Tengo una bona casería,
mesmamente en metá de Perlora,
con unes cuantes tierriquines,
que les tengo, Pinín, de memoria.

Tengo un güertín, tengo un  güertín,
que todo l’ añu me da perexil,
y un mazanal, y un mazanal
que les mazanes me valen a rial.

En casándome mio pá dame
una cama que ye de madera,
que solo-y falten los llargueros
y dos pates cola cabecera.

Tamién me da un colchonín, 
que nun tien llana, nin fueya, nin clin,
y pa con él un cabezal
fechu de paya robao nun payar.

De maíz, fabes y patates
cueyo al añu dos mil celeminos,
pero tolos cueyo n’andecha
cuando me llamen los mios vecinos.

Y na cubil tengo tamién
una marrana que cien años tien,
tengo un gochín, tengo un gochín
pa que lu cebe’l señor Pachín.

¡Ai, Pinín, cásate conmigo!

Un rapacín de Ranón
















UN RAPACÍN DE RANÓN

Un rapacín de Ranón
quixo montase n´avión.
De tanto velos pasar,
entro-y el rixu montar.

Un día la escuela piró,
col pilotu foi falar:
«Si me lleves hasta'l Xapón,
doite esta goma borrar.»

«¡Cómo presta
dir n'avión hasta'l Xapón,
cómo presta!»,
dicía'l neñu de Ranón.

Y aquí termina'l cantar
d´un rapacín de Ranón
que, cola goma borrar,
fue nun avión al Xapón.

Corquieu - Entaina

















Entaina



Agora dices que me quies; 

llueu camudes lo que sientes;

que t'aclares lo que quiero 

y que pa ti seya lo primero. 

Ponte a camentar

Nun pienso esperar nin un día más y que seya ceo. 

Los mios besos te prometo; 

mil afalagos por un cientu, 

veyurines y rebelgos, munchos trebeyos toos nun cestu. 

Y t'acurrucar. 

Y ver alborar 

Y poder suañar col futuru nuesu... 

Si mañana nun retruques; pasáu mañana, nun m'atopes. 

Esta moza nun espera, 

tresna aína la mollera...





Espabila

Ahora dices que me quieres 

luego cambias lo que sientes

quiero que te aclares

y ser para ti lo primero

date cuenta

no voy a esperar ni un día mas y que sea pronto 

te prometo mis besos 

mil caricias por un ciento 

mimos y cosquillas 

muchos juguetes en una cesta 

y acurrucarte 

y ver amanecer 

y poder soñar con nuestro futuro 

si mañana no te aclaras 

pasado mañana no me encontrarás 

esta chica no espera 

aclárate pronto la cabeza